Insulting Idols

Hi friends,

I’ve been studying idolatry in the Bible, and got into some nerdy places: the lexicons!

But even though studying Hebrew and Greek dictionaries doesn’t sound like that much fun, it turns out that there is a lot of humor hidden in the meaning of words.

Here are five funny things about how the Bible describes idols:

First, the Greek word for idol means “ghost.”

In the third century B.C., the Old Testament was translated into Greek. This translation is called the Septuagint, and is often referred to by the shorthand “LXX.”

In this translation, the word the translators used for idol was eidōlon (εἴδωλον). The ordinary meaning of the term according to one lexicon (BDAG) is “form, image, shadow, phantom” — that is, a ghost.

The lexicon goes on to explain, “In the LXX εἴδωλον bridges two views: the deities of the nations have no reality, and so are truly the products of fantasy; and they are manufactured by human hands.”

It’s an amusing choice. The Bible translators looked around at all the fearsome statues of “the gods” and said, “Yeah, we’re going to call those boogeymen.”

Second, the prophet Ezekiel called idols “dung-gods.”

Ok, this one is a bit of a stretch, but hear me out.

One of Ezekiel’s favorite words is the Hebrew word gillulim (גִּלּוּלִים). The standard Hebrew lexicon HALOT says it is, “always polemically and contemptuously” used.

There are academic debates about where this word come from, but one theory is that it derives from another word for ‘droppings’ - or dung.

If that’s the case, Ezekiel is saying, “Your gods are what comes out of a goat’s butt.”

Even if that’s wrong, the other theories aren’t much better. One of them is that the Israelites took the word for ‘roll’, which referred to a rolled block of stone, which eventually became carved idols. Alternatively, perhaps the word for ‘venerable’ (or great) was used to describe idols. Either way (or both ways!), they took these words and changed out the vowels so it would sound more like ‘abomination.’

If that’s the case, then the spelling implies the sense of, “You said he’s great? Hmmm, I heard abomination.”

Third, another word calls the idols “worthless things.”

The Hebrew word for God is El (or Elohim). But what’s the Hebrew word for idol? “Elilim.” It’s a mocking negation. “You call them El (God), but I call them elil (nothing).”

(It’s the same word Job uses in Job 13:4 to call his friends worthless physicians).

Fourth, they’re weak little statues.

For instance, in Isaiah 44:9-20, the prophet tells a story about a man planting a tree. Then years later, he cuts it down and chops it up. He uses some of the wood to roast his dinner, and the rest to carve a statue, bow down to it, and pray.

Isaiah is saying, look at how silly your efforts to find a god are! Not only do you have to plant the tree, you also have to cut it down, and carve it into a little statue!

A little bit later, in Isaiah 46:1-2, the prophet taunts the Babylonians:

Bel crouches; Nebo cowers.

Idols depicting them are consigned to beasts and cattle.

The images you carry are loaded,

as a burden for the weary animal.

The gods cower; they crouch together;

they are not able to rescue the burden,

but they themselves go into captivity.

Look also at Jeremiah 10:5,

Like scarecrows in a cucumber patch,

their idols cannot speak.

They must be carried because they cannot walk.

Do not fear them for they can do no harm—

and they cannot do any good.

The prophets are, as they say, “having a laugh.”

They’re looking at the depictions of “all powerful deities” and asking, “Why are tired donkeys pulling them around?” A scarecrow looks scary from a distance, but then you get close to it and realize it’s funny looking.

Fifth, maybe they make potty jokes

In 1 Kings 18:27 we read, "At noon Elijah mocked them. He said, “Shout loudly, for he’s a god! Maybe he’s thinking it over; maybe he has wandered away; or maybe he’s on the road. Perhaps he’s sleeping and will wake up!”

But this might be a sanitized version. “He’s wandered away” is a translation of the Hebrew word sig (שִׂיג). Unfortunately, this word only occurs once, in this passage, so it’s hard to be certain how to translate it. But many scholars have argued that it carries the sense of “to step aside” in the sense of “relieving oneself.”

Here’s one reason to think it’s scatological. In this story, the prophets of Baal are whipping themselves into a bloody frenzy to get their god to send fire to an altar. More broadly, the problem is an extended drought in Israel. My theory is, since Baal is a rain/storm god, maybe Elijah is suggesting, maybe your god is “giving rain” (peeing) somewhere else, and that’s why we aren’t getting rain here.

There’s another example in Genesis 31. In this story, Rachel steals her father Laban’s household gods and hides them in her camel’s saddlebag (31:19, 34). Laban comes into her tent to look for them. But she tells him she can’t get off her camel’s saddlebag to help him because she’s having her period.

If true, she’s defiling his idols by bleeding on them. If not, then she’s lying about defiling the idols. Either way, the “gods” look ridiculous. (And of course, we have no reason to connect menstruation with defilement today).

Overall, the Bible is mocking idols.

The prophets, authors, and translators of the Old Testament are living in a world where all the gods have temples, expensive festivals, and diplomatic protocols. Israel stood apart and said, “Nah. The only true God is in heaven, and we bear his image.”

3 Likes

Thank you for this @Carson! I’ve read through these passages before and, even in my Bible nerdiness, never thought to look up gillulim. I just glossed over it as generic prophetic language, and now I can’t unsee it.

What strikes me is how human this makes the passage feel. When I used to tutor college students taking introductory Old Testament and New Testament classes, I often encouraged them to “lean into the weird.” Too often, we domesticate scripture to the point where we picture it being written by stuffy religious writers carefully passing every word through a committee, when the reality is that Ezekiel was annoyed. Elijah was a smartmouth on a mountain.

The translators of the LXX looked at the imposing statues worshipped by powerful people groups and went with ghost.

It also makes me sit with the uncomfortable reality that ancient people were not uniquely more gullible than us. They built their ghosts out of wood and stone and metal, we just build ours out of things that are easier to see. I think about the things I give my energy, my anxiety, my emotions to, and I wonder what Ezekiel would call those if I were talking to him.

2 Likes

I think that would be a very interesting exercise.

Sometimes I wish we went back to capitalizing nouns within sentences:

Americans love Money, their Military, and the Great Power of their Empire.

Americans spend over $158 billion on their Pets each year, the Cats and Dogs and Hamsters which delight them each day.

And so on.

It isn’t quite as “factual” but it does gain some accuracy in other ways.

1 Like

Hi @Carson, this is an interesting and insightful post. But honestly, it hasn’t been easy for me to accept that the prophets of the one true God openly insulted, mocked, and ridiculed the idols of pagan nations in the strong way you described through the Hebrew terms.

The Lord actually used Isaiah 44 to draw me to Himself out of Hinduism. As I read that chapter, what convicted me most was the realization that no matter what shape the wood takes, even if it is carved into the form of a god, wood is still wood! Who are we as humans to create a form for a God we have never seen and then ask Him to come dwell in it?

This became clearer to me when I read Carmen Joy Imes’ explanation of the term tselem in her book, Being God’s Image: Why Creation Still Matters. God forbids the carving idols of wood or stone, tselems (idols, physical images/shadows) (Numbers 33:52, 2 Kings 11:18) because He has created His own tselems in the world, us humans (Gen 1:26-27). We are His living images, called to represent His character on earth. So, when man makes an idol, it can be understood as a complete reversal of roles, and thus an act of rebellion against God.

At the same time, I still struggle with the language of mocking. I know many kind family members and friends who deeply revere their idols, and would be very hurt if a modern Christian talked about their idols in such an insulting manner. It may lead to unnecessary hurdles when truth can be shared in a compassionate manner.

Another aspect I thought about is that idols can have demonic forces associated with them though they are mocked as nothing. Deuteronomy 32:16-17 and 1 Corinthians 10:19-20, point in that direction.

So I find myself wondering how we should rightly understand the difficult Old Testament passages today alongside New Testament passages that speak about sharing the gospel graciously (Col 4:5-6). On the surface it feels like a contradiction but perhaps it can be explained in terms of cultural differences of what was acceptable then versus now.

2 Likes

@lakshmi I am so thankful for the perspective you share here. Your background and story add so much that I would not have ever considered. I can see how mocking things people hold dear would be very distressing and unhelpful in many contexts.

I wonder if part of what’s happening in the prophetic texts is that the mockery is aimed specifically at the thing that can’t respond (the object) rather than at the people who worship. With Elijah’s sarcasm on Carmel and Isaiah’s wood-carving passage, there might be a distinction there between mocking a god and mocking a devotee. Though I admit that doesn’t fully solve the issue you are bringing up.

Your point about 1 Corinthians 10 also makes me think the prophets weren’t being naïve. Paul seems to be saying that what looks like nothing is not nothing. So maybe the rhetorical destruction of the idol’s claimed power is doing something different than dismissing the reality of what’s behind it?

Regardless of the particulars of interpretation, your instinct about relationships seems right to me. Paul’s goal in Colossians 4 isn’t just politeness but an open door. The prophets were addressing people who ought to have already known better. That’s usually not the situation we’re in, particularly with your family members.

What have you found most effective in the conversations you have had with people in your life about idolatry?

2 Likes

Hi @Michaela,

You bring up great points that mocking an object or idol is not the same as mocking the devotee and to consider the knowledge of the audience to whom the prophets were speaking to. That eases some of the the concern I had. My experience has been that from a non-christian devotee’s perspective, the object being mocked often holds far greater value than their own self as its considered sacred, and even divine!

As for me, I am still learning how to share effectively and different people will need different approaches. But one way I have approached the topic is trying to understand how idols help them in their worship, which then helps me ask follow-up questions. For example, because idols are often offered food, many become very intentional about preparing the food carefully. It can cultivate discipline with time, gratitude, and mindfulness in preparing and not wasting food. They genuinely attritibute their spiritual understanding to idol worship. At the same time, they agree that it is possible to practice all of these outward disciplines while the heart remains distant or unchanged. Some agree to confusing spiritual growth with keeping up with religious tasks. So my follow up question may be - Does real spiritual change begin in the heart or with external behavior? My favorite passage to discuss Matthew 15: 7-20 where Jesus says, “It is not what goes into the mouth that defiles a person, but what comes out of the mouth; this defiles a person.” (Matthew 15:11). This verse spoke to me deeply when I first started reading the Bible.

What seems to be more effective is not rushing to answer, but instead gently probing their thinking with sincere questions. Ultimately, they are also watching how our hearts are being transformed.

1 Like

Hi @Michaela,

As I thought further about your comment on prophets aiming their mockery at idols rather than the people who worshiped them, it led me to consider whether the sarcastic tone the prophets used for idols was balanced with a tone of compassion for the idol worshipers in the passages @Carson discussed. What I found was that the harsh critique of idolatry was often paired with appeals to mercy, repentance, and restoration.

For example, in Ezekiel 6:4 ESV, we read of God’s judgment:

“Your altars shall become desolate, and your incense altars shall be broken, and I will cast down your slain before your idols (gillulim).”

This warning of judgment is a call to repentance and to seek God’s mercy, which is promised a few verses later in Ezekiel 6:8 ESV:

“Yet I will leave some of you alive. When you have among the nations some who escape the sword, and when you are scattered through the countries.”

In Isaiah 44:21–22 ESV, after describing man-made idols as powerless and weak, Isaiah points to God’s grace and covenantal steadfast love:

“Remember these things, O Jacob, and Israel, for you are my servant; I formed you; you are my servant; O Israel, you will not be forgotten by me. I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you.”

In Jeremiah 10:5, the idols are compared to scarecrows in a cucumber field, but a few verses later, Jeremiah gives them truth and shares the deep sorrow of God about the coming judgment.

Jeremiah 10:11–12 ESV: “The gods who did not make the heavens and the earth shall perish from the earth and from under the heavens. It is he who made the earth by his power, who established the world by his wisdom, and by his understanding stretched out the heavens.”

Jeremiah 10:19 ESV: “Woe is me because of my hurt! My wound is grievous. But I said, ‘Truly this is an affliction, and I must bear it.’”

In 1 Kings 18, Elijah too, soon after mocking the prayers to false gods, prays for the people. The narrative does not end with mockery. Elijah prays for them in 1 Kings 18:37:

“Answer me, O LORD, answer me, that this people may know that you, O LORD, are God, and that you have turned their hearts back.”

Though I felt uncomfortable at first reading about prophets insulting idols, I am now able to appreciate the courage and love with which the prophets spoke. The mockery was against the impotence of idols, and perhaps that level of exaggeration was accepted in that culture. But the idolaters themselves were also told about God’s compassion, mercy, sorrow about judgment, truth, and love for them. God’s compassion was shared only after confronting them first about the falsehood they practiced. This order of sharing makes sense to me because we are unable to appreciate the extent of God’s grace without understanding the extent of our sin.

2 Likes